“Mohabbat Hui Hai Un Kay Karam Se, Madinay Se, Khuda Kay Bhi Haram Se” is written by Inam Ul Haq Masoom Sabri. This poetry expresses deep love and devotion towards the Prophet ﷺ, acknowledging that this love has been granted by Allah’s mercy, and it is tied to the sacred city of Madinah. The poet reflects on how Madinah, once known as Yathrib, transformed into a blessed city through the Prophet’s ﷺ presence.
The poet is thankful for being a follower of the Prophet ﷺ and expresses that their loyalty is not for worldly fame or power, but for the honor of being a servant of the Prophet. The poet prays that by reciting blessings upon the Prophet ﷺ, all sorrows will be alleviated. Through this, the poet affirms their lifelong commitment to writing praises (naats) for the Prophet ﷺ and seeks to always remain connected to his blessed presence.
Table of Contents
Mohabbat Hui Hai – Word Meaning
Word/Phrase | Meaning in Urdu | Meaning in Roman Urdu | Meaning in English |
---|---|---|---|
محبت | دل کی گہری چاہت، عشق | Dil ki gehri chaahat, ishq | Deep affection, love |
کرم | اللہ کی عنایت اور مہربانی | Allah ki inayat aur meherbani | Allah’s grace, mercy |
مدینہ | نبی ﷺ کا شہر، ایک مقدس مقام | Nabi ﷺ ka shehar, aik muqaddas maqam | Madinah, the holy city of Prophet ﷺ |
حرم | وہ جگہ جہاں عبادت کی جاتی ہے، مقدس مقام | Woh jagah jahan ibadat ki jati hai, muqaddas maqam | Sacred precinct, holy place |
یثرب | مدینہ کا قدیم نام | Madinah ka qadeem naam | The old name of Madinah |
آقا | مالک، سردار، رہنما | Maalik, sardaar, rehnuma | Master, leader |
قدم | قدم، چلنا، کوئی حرکت کرنا | Qadam, chalna, koi harkat karna | Step, walking, to move forward |
شکر | اللہ کا احسان ماننا، قدر کرنا | Allah ka ihsaan maana, qadr karna | Gratitude, being thankful |
امتی | پیروکار، ماننے والا | Peerokaar, maan ne wala | Follower, believer |
عقیدت | محبت کے ساتھ احترام، ایمان | Mohabbat ke saath ehtram, imaan | Devotion, respect, faith |
شاہِ امم | تمام قوموں کا بادشاہ، نبی ﷺ | Tamaam qaumon ka badshah, Nabi ﷺ | The King of nations, Prophet ﷺ |
غلام | نوکر، تابع، خادم | Nokar, tabaa, khaadim | Servant, follower, slave |
جاہ و حشم | دنیاوی طاقت، شہرت اور شان | Duniya ki taqat, shaharat aur shaan | Power, prestige, grandeur |
صل علیٰ | نبی ﷺ پر درود بھیجنا | Nabi ﷺ par darood bhejna | Sending blessings upon Prophet ﷺ |
برکت | اللہ کی عطا کردہ خیر، بڑھائی | Allah ki ata ki hui khair, barhai | Blessing, increase, divine grace |
غم | غمگینی، دکھ، تکلیف | Ghamgeeni, dukh, takleef | Sorrow, grief, sadness |
قلم | لکھنے کا ذریعہ، کاغذ پر لکھنے کا آلہ | Likhne ka zariya, kaaghaz par likhne ka aala | Pen, writing instrument |
نعت | نبی ﷺ کی مدح، تعریف | Nabi ﷺ ki madh, tareef | Praise, eulogy for Prophet ﷺ |
معصوم | بے گناہ، پاکیزہ | Be-gunah, pakeeza | Innocent, pure |
چشمِ نم | آنکھوں سے بہتے ہوئے اشک، آنکھوں کا رونا | Aankhon se behtay hue ashk, aankhon ka rona | Tearful eyes, eyes filled with tears |
در | دروازہ، مقام، دروازے کا راستہ | Darwaza, maqam, darwazay ka rasta | Door, threshold, entrance |
Mohabbat Hui Hai – Lyrics & Explanation
1st Set of Verses
محبت ہوئی ہے ان کے کرم سے
Mohabbat hui hai Un ke karam se
مدینے سے ، خدا کے بھی حرم سے
Madeene se, Khuda ke bhi haram se
شاعر کہتا ہے کہ نبی ﷺ کی محبت اللہ کے کرم سے حاصل ہوئی ہے اور یہ محبت مدینہ اور اللہ کے حرم سے جڑی ہوئی ہے۔
Shaayar kehta hai ke Nabi ﷺ ki mohabbat Allah ke karam se haasil hui hai aur yeh mohabbat Madina aur Khuda ke haram se judi hui hai.
The poet expresses that the love for the Prophet ﷺ has been granted by Allah’s mercy and it is connected to Madinah and Allah’s sacred precincts.
2nd Set of Verses
تھا یثرب جو کبھی اب بن گیا ہے
Tha Yasrab jo kabhi ab ban gaya hai
مدینہ آپ کے آقا ﷺ قدم سے
Madeena aap ke Aaqa ﷺ qadam se
شاعر یہ بیان کرتا ہے کہ جس شہر کو پہلے یثرب کہا جاتا تھا، وہ اب مدینہ بن چکا ہے، اور یہ نبی ﷺ کے قدموں کی برکت سے ہوا۔
Shaayar yeh bayan karta hai ke jis sheher ko pehle Yasrab kaha jata tha, woh ab Madina ban chuka hai, aur yeh Nabi ﷺ ke qadmon ki barakat se hua.
The poet mentions that the city, formerly known as Yasrab, has now transformed into Madinah, thanks to the blessed presence of the Prophet ﷺ.
Also Read: Nabi Syed Ul Ambiya Ke Barabar Sibtain Haider
3rd Set of Verses
خدا کا شکر ہیں ہم امتی کہ
Khuda ka shukr hain hum ummati ke
عقیدت ہے ہمیں شاہِ امم سے
Aqeedat hai humein Shaah-e-ummam se
شاعر اپنے ایمان کی قدر کرتا ہے اور اللہ کا شکر ادا کرتا ہے کہ وہ نبی ﷺ کے پیروکار ہیں، اور ان کی عقیدت شانِ امم ﷺ سے ہے۔
Shaayar apne imaan ki qadr karta hai aur Allah ka shukr ada karta hai ke woh Nabi ﷺ ke perokar hain, aur unki aqeedat Shaah-e-ummam ﷺ se hai.
The poet expresses gratitude for being a follower of the Prophet ﷺ, whose reverence is above all other nations.

4th Set of Verses
رکھیں شامل غلاموں میں ہمیں بس
Rakhein shaamil ghulaamon mein humein bas
نہ کوئی غرض ہے جاہ و حشم سے
Na koi gharaaz hai jaah o hasham se
شاعر کا کہنا ہے کہ وہ صرف نبی ﷺ کے غلام بننا چاہتے ہیں، انہیں دنیا کی طاقت یا شہرت کی کوئی تمنا نہیں ہے۔
Shaayar ka kehna hai ke woh sirf Nabi ﷺ ke ghulam banna chahte hain, unhe duniya ki taqat ya shaharat ki koi tamanna nahi hai.
The poet desires to be a servant of the Prophet ﷺ, with no interest in worldly power or status.
5th Set of Verses
پڑھیں صل علیٰ برکت سے اس کی
Parhein Sallay Alla barakat se is ki
ہو جائیں دور ہم ہر ایک غم سے
Ho jaayein door hum har aik gham se
شاعر کہتا ہےکہ نبی ﷺ پر درود پڑھنے کی برکت سے ہمارا ہر غم دور ہو جاتا ہے۔
Shaayar kehta hai ke Nabi ﷺ par darood parhne ki barkat se hamara har gham door ho jata hai.
The poet says that due to reciting blessings upon the Prophet ﷺ , all troubles remove from our lives and it bring blessings.
Also Read: Dilon Ki Dunia Basanay Wala – Too Beautiful Naat
6th Set of Verses
رکھوں گا ساتھ ساری عمر جس سے
Rakhunga saath saari umar jiss se
لکھوں نعتیں جو میں اپنے قلم سے
Likhunga naatein jo main apne qalam se
شاعر اپنے آپ سے عہد کرتا ہے کہ میں اس قلم کو ساری عمر ساتھ رکھوں گا جس قلم سے میں نبی ﷺ لکھتا رہوں گا۔
Shaayar apne aap ehd karta hai k main es qalam ko sari umar sath rakhu ga jis qalam se main Nabi ﷺ kki naatein likhta rahu ga.
The poet vows to always held that pen with which he will write praises of Prophet ﷺ.
7th Set of Verses
بلا بھی لیجیے معصومؔ کو اب
Bila bhi lejiye Masoomؔ ko ab
جو دیکھے آپ کا در چشمِ نم سے
Jo dekhe Aap ka dar chashm-e-nam se
شاعرنبی ﷺ سے التجا کر رہا ہے کہ وہ اسے اپنے در پر بلائیں تا کہ شاعر نبی ﷺ کے در کو اشکوں سے پر آنکھوں سے دیکھ لے ۔
Shaayar Nabi ﷺ se iltija kar raha hai ko Woh isay dar par bulaen ta kay shair Nabi ﷺ kay dar ko ashkon se pur ankh se dekh le.
The poet is requesting Prophet ﷺ to call him so he can gaze upon the Prophet ﷺ’s door with tears in his eyes.
ﷺﷺﷺ